Дни Рождения в Haber House Center.

Введение.

В нашем Haber House Center очень много пожилых людей, о которых мы думаем и стараемся украсить их жизнь. Один из способов – каждые два месяца устраиваются для именинников празднование дня рождения. Подготовка к празднованию начинается за два месяца. София Лобова подготавливает программу и всегда интересно проводит эти праздники.
На празднике всегда бывают артисты и исполняют веселые песни, играет музыка и все желающие танцуют. На столах всегда угощение, соки, печенье, орешки, а также раздают пироги и угощают мороженым. Всегда бывает очень весело и по окончании праздника все расходятся довольные.
Continue reading “Дни Рождения в Haber House Center.”

Кухня и столовая центра Haber House




Введение.

Кухня и столовая Haber House-центра – одно из любимых мест пожилых людей, членов центра. Членом центра может стать любой пожилой человек, достигший 62-х лет и проживающий в районе расположения центра (на Кони Айленде).

Кухня и столовая
Кухня и столовая

Когда открыта столовая центра.

Кухня и столовая Haber House-центра работает более 20 лет. В будние дни, с понедельника по пятницу, в столовой кормят завтраками и обедами. Завтрак начинается в 8:30,  заканчивается в 9:30 утра. Обеды по будням, начинаются в 11:30 и завершаются в 12:30. Суббота – день отдыха.
В воскресенье завтраков нет, а хорошие обеды раздаются “сухим пайком,” с 10:00 – 11:00 утра и совершенно бесплатно. Каждое воскресенье, в 10 часов, приезжают артисты, поют песни, играет музыка, желающие танцуют. Очень весело проходит получение бесплатных обедов по воскресеньям.
По будням, завтраки и обеды для членов комьюнити, продаются по очень низкой цене. А во время завтрака или обеда могут проходить встречи с интересными и полезными людьми. С депутатами Горсовета Бруклина, которые представляют интересы наших людей. Часто центр посещает депутат Марк Трейдер.

Встреча с депутатами Горсовета
Встреча с депутатами Горсовета

Кухня Haber House-центра.

Шеф-повар Слава
Шеф-повар Слава

На кухне главное лицо – шеф повар Слава, который вкусно кормит людей уже более 20 лет. Шеф-повару помогает помощник Майя и волонтёры, то есть добровольцы.
Еда всегда всем нравится, потому-что ежедневно все свежее, разнообразное и обязательно имеется что-то новенькое. Всё питание строго кошерное.

Помощник шеф-повара Майя
Помощник шеф-повара Майя

На завтраки подаются: по два яйца вкрутую, фрукты (бананы, киви, яблоки, апельсины, сливы, груши).
Каши: рисовая, манная, кукурузная, гречневая, овсяная.
Соки: апельсиновый, яблочный, виноградный, ананасовый.
Напитки: молоко, чай, кофе. Масло, хлеб.
В обед подаются:
супы – (грибной, овощной, гороховый, рассольник, куриный);
вторые блюда (рыба, мясо, курица) с разнообразными гарнирами; фрукты; молоко (получают на выходе из столовой).

Волонтёры на кухне: Боря, Майя, Инга
Волонтёры на кухне: Боря, Майя, Инга

Пример рядового меню завтраков и обедов на одну неделю.

1. Понедельник.
Завтрак: сыр, груша, каша отмел или сирио, яблочный сок, молоко, маргарин, чай или кофе, хлеб.
Обед: груша, запеченные куриные четвертины, брокколи с жареным чесноком, суп, маргарин, чай, хлеб. Молоко.
2. Вторник.
Завтрак: два яйца вкрутую, фрукты (бананы); каша рисовая; сок апельсиновый; молоко, чай или кофе; масло и хлеб.
Обед: консервированные абрикосы, стейк из говядины с грибным соусом, коричневый рис с грибами, смесь овощей, маргарин, чай, булочка из цельной пшеницы. Молоко.
3. Среда.
Завтрак: плайн йогурт, яблоко, каша отмел или сирио, ананасовый сок, молоко, маргарин, чай или кофе, хлеб.
Обед: апельсины, овощной суп, салат из туны, Aquino, салат из брокколи и красного перца, маргарин, молоко, чай, булочка.
4. Четверг.
Завтрак: сыр моцарела, арахисовое масло, апельсин, каша манная или сирио, яблочный сок, молоко, маргарин, чай или кофе, хлеб.
Обед: банан, грибной суп с перловкой, голубцы с говядиной, кукуруза, салат, маргарин, чай, хлеб. Молоко.
5. Пятница.
Завтрак: Яичница-болтунья, с красным перцем и луком, сухая клюква, каша гречневая или сирио, апельсиновый сок, молоко, маргарин, чай или кофе, хлеб.
Обед: слива, панированное филе рыбы (готовое) или салмон, морковь с овощами, молоко, чай, булочка.
6. Воскресенье.
Обед: котлеты куринные (рыбные) или тефтели (фрикадельки), или блинчики с творогом, пюре картофельное, овощи консервированные.
Во время завтраков и обедов раздаются дополнительные, разнообразные продукты. Продукты раздают волонтёры.

Раздача продуктовых пакетов
Раздача продуктовых пакетов

Обеды: первые и вторые блюда.

Очень нравятся супы, которыми кормят 3 раза в неделю: овощные, грибные, гороховый, из круп и вермишели.

Первые блюда (супы)
Первые блюда (супы)

Вкусные вторые мясные блюда: говяжие росбифы, мясной рулет, котлеты, тефтели, фрикадельки, запечённое мясо.

Говядина с гарниром
Говядина с гарниром

Вкусные вторые рыбные блюда: панированное филе рыбы (готовое) или салмон, рыбные котлеты или тефтели, телапия в кляре, фаршированная рыба, салат из туны.

Рыбные блюда с гарниром
Рыбные блюда с гарниром

Гарниры не уступают по вкусу супам и мясным и рыбным блюдам: каши, салаты, картошка – пюре или запечённая в кожурке, вермишелька.
Во время завтраков и обедов, волонтеры раздают продукты: свежий картофель, лук, морковку и разные овощи, а также, всякие консервы в баночках: рыбные, овощные и фруктовые.
Во время обедов проводятся лекции различных специалистов на тему здоровья, на тему правильного питания, защиты от различных недобросовестных людей.
Темы лекций: здоровый образ жизни, здоровое питание, рецепты от диетолога, советы от врачей и многое другое.
Периодически проводятся беседы на религиозные темы, встречи с полицейскими, работниками социальной сферы и финансовыми работниками, депутатами горсовета, мерами Бруклина и всего Нью-Йорка.

Галина Магаурова.




Открытие компьютерного класса в Haber House 8 Апреля 2016 г.




В компьютерном классе
В компьютерном классе

В Haber House центре произошло грандиозное событие – открытие компьютерного класса, восстановленного после разрушительного урагана ” Сенди”.

 

На открытии присутствовали и выступали:

Рабаи Виннер

– Рабай Виннер;
– Депутат Марк Трейдер;
– Депутат Памела Харрис.
– Директор Haber House центра: Марина Давыдова.

 

Компьютерный класс. Директоры центров: Грейс Бренди, Марина Давыдов, преподаватель - Наталья Платонова.
Компьютерный класс. Директоры центров: Грейс Бренди, Марина Давыдов, преподаватель – Наталья Платонова

Галина Магаурова.




Евреям помогают немцы.





Бывшие узники гетто и концлагерей, живущие в Бруклине и пострадавшие от урагана «Сэнди», получили помощь от Германии.Бывшие узники гетто и концлагерей, живущие в Бруклине и пострадавшие от урагана «Сэнди», совершенно неожиданно получили помощь… от Германии.
В бруклинский центр для пожилых, Haber House Senior Center, что на Кони-Айленде, в нескольких шагах от океанской набережной, приехала начальник юридической и консульской службы, Генерального консульства Германии в Нью-Йорке, Эллен Голц, в сопровождении руководителей еврейской организации Claims Conference. Гостей принимали: директор Еврейского общинного совета Большого Кони-Айленда, раввин Моше Винер и директор Хэйбер-центра для пожилых, Этти Фридман.

Continue reading “Евреям помогают немцы.”

Раввин Берл Лазар в Бруклине

Выступает раввин Берл Лазар, слева раввин Моше Винер
Выступает раввин Берл Лазар, слева раввин Моше Винер

Каждый приезд в Нью-Йорк Берла Лазара, главного раввина России (по версии ФЕОР – Федерации еврейских общин России), сопровождается его встречей с русскоязычными евреями-иммигрантами. Автор этих строк, многократно был свидетелем подобных встреч в Бруклине и всегда красной нитью выступлений московского гостя была тема Владимира Путина – “главного друга еврейского народа и Израиля”.
Берл Лазар обычно восхваляет президента России с первых же слов каждого публичного выступления, передает от него привет (прямо из Кремля) и самые лучшие пожелания “соотечественникам за рубежом”. Гость никогда не рассказывает, как он вошел в доверие к Путину, как получил российское гражданство и как его назначили в президентский Совет по делам религий, вместо не очень прокремлевского раввина, Адольфа Шаевича.

Зал центра для пожилых
Зал центра для пожилых

Но зато, Берл Лазар обязательно приводит примеры трепетного отношения российских властей к евреям и Израилю. А после недавней совместной поездки раввина Лазара и президента Путина в Израиль, которую некоторые СМИ назвали “историческим визитом”, можно было ожидать, что гость из Москвы расскажет сотням русскоязычных бруклинцев, о замечательном друге евреев, Владимире Владимировиче.
Увы, Берл Лазар меня разочаровал. Или его заранее проинструктировали не упоминать о президенте Путине, или он быстро сориентировался, увидев посетителей центра для пожилых людей Кони-Айленда (Haber House Senior Center), но впервые он не стал петь традиционные дифирамбы нынешнему хозяину Кремля. А может, просто теперь, после недавних президентских выборов в России, уже нет необходимости агитировать в Америке за Владимира Путина?
В любом случае, встреча на Кони-Айленде получилась несколько странной. Её организовал ХАБАД Сигейта и Кони-Айленда, а представил важного гостя, раввин Моше Винер, директор Совета еврейских организаций Большого Кони-Айленда. Президент центра София Лобова и директор центра, Этти Фридман, выразили признательность собравшимся и приветствовали раввина Берла Лазара. Во встрече приняли участие многие раввины, общественные деятели, политики.
Большую часть своей речи “особа, приближенная к императору” посвятила истории о том, как один мальчик Дима, приобщился к еврейским традициям, прошел в России обрезание, стал надевать тфилин и изучать Тору. Берл Лазар с гордостью сообщил, что в Москве сегодня работают 10 кошерных ресторанов, в центре столицы зажигают ханукальные свечи, а в синагоге Марьиной рощи стоят очереди не за бесплатной едой, а чтобы помолиться.
В общем, все замечательно, и нужно только выразить огромное спасибо российской власти и самому Берлу Лазару за возрождение еврейской жизни в России. Именно это и сделали некоторые присутствующие журналисты и еврейские активисты. Но никто не стал задавать официальному лидеру еврейской общины России неудобных вопросов. Попробуем сформулировать хотя бы несколько из них.
Почему Россия продает оружие Сирии и Ирану? Почему в Москве давно действует посольство несуществующего государства Палестина? Почему Россия поддержала в ООН лживый доклад Ричарда Голдстоуна, обвинившего Израиль в преступлениях против человечества? Почему Кремль закрывает глаза на рост неонацистских, националистических и антисемитских настроений в российской провинции? Почему в России до сих пор нет федерального закона об усилении наказаний, за преступления на почве ненависти (не путать с принятым законом о борьбе с экстремизмом)? Кто сказал, что Российский еврейский конгресс, ВААД и другие еврейские структуры не представляют российских евреев?
Понятно, что Берл Лазар не может и не хочет публично критиковать политику российского правительства внутри страны и на Ближнем Востоке. Для него дружба и тесное сотрудничество с Кремлем – вопрос сохранения титула главного раввина России. Но кто мешал русскоязычным американским гражданам, участникам встречи в Haber House Senior Center, задать гостю из Москвы хотя бы один вопрос о политике президента Владимира Путина или целях приезда в Нью-Йорк? Вместо этого, в центре взахлёб напевали лишь славословия в адрес раввина Берла Лазара, объяснившего нашим пенсионерам значение обрезания…

Фото и  текст Ари Кагана “Вечерний Нью-Йорк” Опубликовано – 19 Июл, 2012

Галина Магаурова.

Награждение ветеранов в центре для пожилых людей “Haber House Senior Center” (Бруклин, г.Нью-Йорк)

Сотрудник Генконсульства России в Нью-Йорке и помощник Представителя Вооруженных сил Российской Федерации в Военно-штабном комитете ООН на церемонии награждения руководства “Американской ассоциации инвалидов и ветеранов Второй мировой войны из бывшего СССР” (Бруклин, г.Нью-Йорк).

Награждение ветеранов ВОВ

Veterans_March_2015_CG

                                                                  Награждение ветеранов Великой Отечественной Войны в Haber Center.

Haber Senior Center

Haber House Senior Center
3024 W 24th St, Brooklyn, NY 11224
718-372-5775

Haber Senior Center Map
Haber Senior Center Map

Haber House Senior Center (HHSC) has over 6000 square feet of space in NYCHA Public Housing and can accommodate 240 people at any one time. Facilities include:
– Lounge (with 46″ video / WII screen)
– Computer room (with 4 computers and magnifier for visually impaired, printer and scanner)
– Library / Bicycle room
– Room with Full Size Pool Table
– Classroom/ Meeting/ Chess Room
– Food pantry/recreation room
– Dining Room (Maximum capacity 150)
– Kitchen

Neighborhoods:Coney Island, Southern BrooklynAKA:

Haber House Senior Center
Haber House Senior Center

Haber House Senior Ctr
Other Links:
http://www.jccgci.org

http://www.jccgci.org/services/senior-services/facilities

http://optonline.net
Categories:Residential Care Facilities, Home Health Services, Nursing & Convalescent Homes, Senior Citizens Services & Organizations Other Information:
Wheelchair Accessible: Yes

Pantry Details, hours, photos, information: Haber House Senior Center
Soup Kitchen: Mondays through Fridays 8:30am – 12:30pm (Senior Only) Food Pantry: Mondays through Fridays 8:30am – 12:30pm (deliveries twice a month call ahead)
* Important: Please call the food pantries to confirm that the hours have not changed. We do our best to provide full information and details, but food pantries often change their hours without notifying us. We do not want you to waste your time visiting a pantry that is not open.
Donations And Volunteers
Please contact us directly by phone to donate and/or volunteer.
Need More Information
We always need more information on our pantries. If you know of any details, volunteer information, website, hours or more description information about Haber House Senior Center please add a comment (below the map on this page), with information. We will then display this for all visitors on this page.